location voiture agadir

 

Si vous avez déjà conduit au Maroc, vous vous êtes forcément retrouvez à un moment ou à un autre derrière un camion. Vous avez alors eu tout le loisir de lire ces superbes inscriptions, parfois accompagnées de fresques de paysages et écrites en arabe, en français, en amazigh ou encore en anglais, que nos amis routiers (sympas) ont pour tradition d’apposer à l’arrière de leur véhicule et destinées aux autres usagers de la route.

Ces inscriptions sont toujours plutôt aimables: “Good luck”, “Bon voyage”, “Trik Salama” que l’on peut traduire par “Roulez en paix”. Elles prennent souvent une tournure plus religieuse sous forme d’invocations: “Je m’en remet à Allah”, “As-salâmu ‘alaykoum (Que la paix soit sur vous)” ‘Bismi-Llah (au nom d’Allah)” etc…

Si les inscriptions en arabe ou amazigh ne posent pas de problèmes à retranscrire, ce n’est pas toujours le cas de celles en anglais ou en français, à l’instar de la photo ci-dessus prise sur la route de l’aéroport d’Agadir où l’on peut voir l’expression “BONNE ROTUE”.

Qu’importe l’orthographe! On a compris, c’est ça le plus important.